lauantai 29. huhtikuuta 2017

Victoria


Viime kesänä neulottu Siri-takki oli ensimmäinen tuttavuuteni Onionin nokkoslangan kanssa. Nyt kun olen sitä muutaman kuukauden  ahkerasti pitänyt ja vakuuttunut langan laadukkuudesta, ostin Lankamaailmasta toisen satsin uutta neuletta varten. Langan värivalikoima on laaja ja sävyt kauniit. Itse tosiaan pysyin mukavuusaluellani ja valitsin lempivärini.

Tässä on Victoria pullover. Malli on kirjasta Refined knits, kuvat on esitelty myös Ravelryssa. Itse olen ostanut tuon kirjan syystä, että siinä on ainakin neljä minua miellyttävää puseromallia.

Kudusin eelmisel suvel Siri-nimelise kampsuni ja tutvusin siis esmakordselt lõngaga, mis sisaldas nõgesekiudu. Mõnekuused kandmiskogemused olid seevõrd positiivsed, et ostsin seda Onioni nõgeselõnga  teisegi kampsuni jao. Värvivalik on lai ja toonid ilusad. Ise püsisin seekord endale armsaks saanud värvi juures.

Siin see Victoria pullover on. Võtsin mustri Jennifer Woodi raamatust "Refined knits" ja raamatu olen ostnud kavatsusega kududa sellest vähemalt neli kampsunit. Saab näha, stiil on minu meelest naiselik ja ajatu ning igas mustris on huvitavaid komponente.
Ravelry kaudu saab fotosid vaadata.





Kaikki kirjan mallit neulotaan ylhäältä alas. Seurasin aika lailla ohjetta, paitsi kaulukseen neuloin  vahvistukseksi muutaman kerroksen.

Kõik selles raamatus esinevad mudelid on kootud ülevalt alla. Tegin enam-vähem õpetuse järgi, ainult kaelusesse lisasin lõpuks tugevduseks mõne rea.



Malli/Muster: Victoria by Jennifer Wood

Lanka/Lõng: Onion Nettle Sock Yarn (70 % Wool 30 % Nettle Fiber)

Puikot/Vardad: 2,5

Menekki/Kulus: 233 gr


HAUSKAA VAPPUA!

HÄID MAIPÜHI!

sunnuntai 16. huhtikuuta 2017

Water


Tänään on ollut aivan erinomainen ulkoilusää ja ihanasti auringonvaloa kuvien ottamiseksi.
Huivikokoelmani täydentyi uudella villasilkkihuivilla. Kiva lanka ja kiva malli kohtasivat.

Täna oli kaunis  tuulevaikne ilm ja pildistamiseks piisavalt päikesevalgust.
Minu rätikukollektsioon sai ühe siidivillase täienduse. Mõnus lõng ja mõnus muster kohtusid.



Muutama viikko sitten ostin Lankamaailmasta kokeilumielessä kaksi kerää Woolsilk-lankaa. Punasävyinen loppui kesken ja sitä oli ostettava toinenkin kerä. Lopputuloksena jäi kumpaakin sen verran, että toista huivia niistä ei tule, mutta johonkin tarkoitukseen ne on käytettävä - varsinkin kun ei ollut ihan halpalanka. Lanka on kyllä hyvin miellyttävä, mielelläni neulonkin siitä vielä jotain.

Ohje on suunniteltu yksiväriseksi, mutta aallot on hyvin helppo neuloa toisella värillä. Kiva vaihtoehto raitahuiveille! Reikäpitsi tulee vain toiselle reunalle.

Ostsin mõni nädal tagasi proovimise mõttes kaks kera mulle uut Woolsilk lõnga. Punasetoonilisest ei piisanud ja käisin ostmas ühe kera juurde. Lõpptulemuseks oli nagu ikka ülejäägid, millest enam uut rätikut ei tee, aga millekski tuleb nad kasutada, pealegi kui lõng polnud mitte kõige odavam. Tegelikult on seda lõngamaterjali meeldiv kududa ja eks ma teen tast  kunagi veel midagi.

Muster on ühevärvilisele lõngale, aga lained on lihtne teha teise värviga. On vähemalt vaheldus liiga tuttavatele triipudele. Augupits tuleb ainult ühte serva.



Teimme pitkän lenkin, tulimme kotiin päiväkahville ja aioimme jatkaa sen jälkeen kävelyä. Nyt kun katson ikkunasta ulos, pilvet ovat peittäneet auringon ja heh, meillä sataa lunta!

Tegime pika jalutuskäigu, tulime koju kohvile, plaaniga jätkata seejärel päevaretke. Aknast välja vaadates näen, et pilved on peitnud päikese ja ohoh, meil sajab lund!

Malli/Muster: Water by Sylvia McFadden

Lanka/Lõng: Hjertegarn Wool Silk (75% organic lambswool 25% silk)

Puikot/Vardad: 3,25

Menekki/Kulus: 101 gr


keskiviikko 29. maaliskuuta 2017

Nerokasta!/Viguriga müts

Usein blogeja selailemalla saa ohjevinkkejä Ravelryn neuleista, jotka itseltäni ovat jääneet huomamatta. Tuo valtava kommuuni on kyllä mahtava aarreaitta, mutta myös pohjaton suo, johon hyvät mallit hukkuu. Blogivinkillä löysin sellaisen pipomallin.

Sageli on nii, et käsitööblogisid sirvides leiad selliseid kudumisideid, mida Ravelrys pole märganud.
Too ülisuur kommuun on küll suurepärane varamu, aga samas ka põhjatu soo, kuhu huvitavad mudelid kergesti ära upuvad. Selle mustri leidsin tänu ühele blogile.


Pipo on kertaa kaikkiaan nerokas! Ensin neulotaan yksi pipo millä tahansa kuviolla. Sitten tulee joustinosa. Sen jälkeen jatketaan neulomista ja syntyy pipo numero kaksi. Sen voi tehdä ihan eri kuviolla. Sitten käännetään sitä 180 astetta, laitetaan toisen sisään ja silmukoidaan saumat yhteen. Nyt sulla on kaksinkertainen pipo, jossa puolia voit vaihtaa aina kun haluat!

Mütsi kudumine on tõeliselt leidlik! Kõigepealt kood mistahes mustriga mütsi number üks. Siis jätkad kudumist servasoonikuga ja seejärel teed mütsi number kaks, milles valid jälle sellise mustri nagu tahad. Lõpuks keerad seda mütsi 180 kraadi, paned teise sisse ja õmbled silmamismeetodil ääred kokku. Nüüd on sul kahekordne müts ja vaheta aga poolt kui ühest tüdined!



Tässä on pipo numero yksi. Sen kuvioksi valikoitui Broken seed.
Päälaella on oikeastaan aukko, mutta se ei näy.

Siin on müts number üks. Selle mustriks sai valitud Broken seed.
Pealael on tegelikult auk, aga see pole näha.


Siinä on pipo käännetty toisin päin. Täpläkuvio on sama kuin edellisen postauksen sukissa.

Siin on müts teistpidi keeratud. See muster on sama, mis eelmise postituse sokkides.




Minulla oli jo pitkään pari kerää ihanan pehmeää silkkimerinolankaa  odottamassa sopivaa mallia. Tiesin, että tuo lanka kaksinkertaisenakin saattaa olla liian ohut talvipipoksi. Nyt siis tuli vastaan malli, jossa on kaksi pipoa päällekkäin - juuri niin lämmin kuin toivoin!

Langasta joudun kyllä muutaman päivän käytön jälkeen toteamaan, että se on erittäin nyppyyntyvä ja se näkyy jo nyt.
Joustimen tein puoli numeroa ohuimmilla puikoilla kuin ensimmäisen pipon ja koska täpläkuvio kutistuu paljon, vaihdoin siinä puoli kokoa paksumpiin puikkoihin.

Ei ole pelkoakaan, että talvipipojen aika olisi ohi.

Paar kera pehmet meriinosiidilõnga on mitu aastat oma järjekorda oodanud. Teadsin, et isegi kahekordsena oleks sellest lõngast kootud müts liiga õhuke saanud. Nüüd on kaks mütsi üksteise sees ja tulemus täpselt nii soe nagu ootasin!

Lõnga kohta pean küll ütlema, et mõnepäevase kasutamise järel on ta juba nupuliseks läinud, nii et kampsunilõngaks ma seda mingil juhul ei kasutaks.
Soonik on kootud pool numbrit väiksemate varrastega kui esimene müts ja kuna teise mütsi täpid tõmbavad kudet kokku, sai siin kasutatud pool numbrit jämedamaid vardaid.

Kahjuks või õnneks pean ütlema, et talvemütside aeg pole veel möödas.



Tältä näytti maisema keittiön ikkunasta katsottuna toissa päivänä ja eilen.

Need fotod on tehtud eile ja üleeile köögiaknast.


Malli/Mudel: Cyclone Hat  by MyGurumi

Lanka/Lõng: BC Garn Silkbloom Fino (45% mulberry silk 55 % merino)

Puikot/Vardad: 3,0; 2,5; 3,5

Menekki yht./Kulus kokku 71 gr


lauantai 18. maaliskuuta 2017

Sukkalaukku/Sokikohver


Säilytän äidin vanhassa pahvisessa matkalaukussa neulomiani sukkia, sellaisia, joita on hyvä antaa ystäville tai lahjoittaa hyväntekeväisyyteen. Joskus laukku on aika pullollaan ja joskus siinä on vain muutama yksinäinen pari odottamassa.
Olen tänä vuonna neulonut viisi paria sukkia ja yhdet ovat juuri puikoilla. Joillekin sellainen määrä on viikon saldo, mutta mulle hyvä saavutus. Olen aina pitänyt enemmän puseroiden ja takkien neulomisesta. Sukkainnostukseni syntyi varmaan Cookie A:n mallien myötä, kun näin, että sukkien neulominen voi olla suorastaan taidetta. Opin myös, että sukkiin voi neuloa ylimääräiset lankajämät, aikaisemmin kun säästin nekin puseroita varten (à la Kaffe Fassett).

Hoian ema vanas kohvris selliseid endakootud sokke, mida on hea anda sõpradele või kinkida heategevuse otstarbeks. Vahel on kohver pungil täis ja vahel on seal ainult mõni üksik sokipaar tulevikku ootamas.
Olen sel aastal kudunud viis paari sokke ja ühed on veel pooleli. Mõnel inimesel sünnib selline kogus ühe nädala jooksul, aga minu jaoks on see suur saavutus. Olen pidanud ennast alati kampsunikudujaks. Hakkasin sokkide vastu huvi tundma alles siis, kui tutvusin Cookie A mustritega ja nägin, et sokidki võivad olla väiksed meistriteosed. Hakkasin ka aru saama, et sokkide kudumine on suurepärane võimalus  lõngalõppude ärakasutamiseks. Varem säästsin lõngajääke ikka kampsunite jaoks (à la Kaffe Fassett).



Niiden sukkien täpläkuvio on eräästä saksalaisesta sukkalehdestä. Kuvio syntyy nostetuin silmukoin eli kerroksen kaikki silmukat neulotaan samalla värillä ja osa silmukoista nostetaan neulomatta. Erittäin helppoa!
Koska sellainen kuvio kutistaa neulepintaa, näyttää sukan pohja aika hassulta, mutta jalassa se ei häiritse. Pohjan raitakuvioon voisi tietenkin ottaa vähemmän silmukoita.

Lanka on osittain vanhaa tuttua Dropsin Fabelia, sitä onkin kertynyt monen montaa sukkaparia varten. Violetti on Novitan tico-ticoa.

Nende sokkide muster hakkas silma ühes saksakeelses sokiajakirjas. Kõik read kootakse ainult ühe värviga ja täpid tekivad silmi kudumata vardale tõstes. Eriti lihtne!
Sokkidest tuli natuke naljakad, kuna selline muster kisub kokku, aga põhja kootud triibud mitte. Jalas ei paista see välja, aga võiks muidugi sokipõhja silmi vähem võtta.

Punane sokilõng on minule vana tuttav Dropsi Fabel, pean ütlema, et Fabelit on järel veel lugematute sokipaaride jagu : ) Lilla on Novita tico-tico.



sunnuntai 5. maaliskuuta 2017

Aurinkoiset sukat/Päikselised sokid


Kävin yhtenä päivänä erässä paikallisessa vaatekaupassa ja pysähtyin ovelle silmäilemään liikkeen yleisilmettä. Kevätvaatteiden värikartta esitteli beigeä, harmaata ja mustaa. Noh, oli siellä varmaan talvialen lopputuotteitakin, mutta ihan oikeasti - kevät on tulossa, aurinko on tulossa, luonto herää! En pärjäisi elämässä ilman värejä.

Olkoon tässä nyt yhdet aurinkoiset sukat. Otin heti käyttöön. Tuli iloinen mieli.

Käisin ühel päeval kohalikus riidepoes. Seisatusin uksel ja silmitsesin üldilmet. Kevadriiete värviskaala oli beež, hall ja must. Noh, olid seal kindlasti mõned riided ka talve lõpumüügist, aga mis toimub - kevad on tulemas, päike paistab, loodus ärkab! Mina ei oska ilma värvideta elada.

Kudusin ühed päikselised sokid. Võtsin kohe kasutusele. On hea meel.





Työlään mekkoprojektin jälkeen olin varma, etten katsokaan vähän aikaa ohuita puikkoja ja ohutta lankaa. Meni pari päivää ja taas on 2,5 koon puikot kilisemässä. Puseron mielenkiintoinen pitsiosuus on valmis ja se pitkästyttävämpi vaihe meneillään. Pitäisi ottaa ehkä viereen joku haastavampi juttu.

Pärast seda, kui sain oma kannatlikust nõudva kleidi valmis, olin kindel, et lähiajal peenikest lõnga ja vardaid kätte ei võta. Läks paar päeva ja jälle olid mul näppude vahel 2,5 jämedusega vardad.
Pluusist on huvitavam osa valmis ja nüüd tuleb pikalt kududa ainult parempidist. Peab vist mingi põnevama töö kõrvale võtma.



Se, että Pohjois-Suomi on maaliskuussa lumipeiton alla, ei ihmetytä täällä ketään. Virossa tietääkseni on ollut taas vähäluminen talvi, olkoon  niille lukijoille muutama eilen ja tänään otettu luontokuva.

Põhjasoomlaste jaoks on  täiesti tavaline nähtus, et märtsis on veel paks lumevaip maas. Olen kuulnud, et Eesti talv on taas kord olnud lumevaene. Panen teie jaoks mõned eile ja täna pildistatud fotod minu kodulinnast.

lauantai 25. helmikuuta 2017

Mekko/Kleit




Viimeinen silmukka on neulottu ja viimeiset langanpätkät solmittu.
Kärsivällisyyttä koettelevia neuleita on tullut tehtyä ennenkin, mutta tämä oli yksi vaativin. Malli ja kuvio itsessään eivät ole vaikeita, mutta sellainen siksak-kuvio varsinkin hameosassa edistyi todella etanavauhtia. Ravelryssa mekon neuloneiden kommentit olivat edistymisestä samaa mieltä.

Viimased silmad on kootud ja viimased lõngaotsad peidetud.
Olen ennegi kudunud asju, mille juures kannatus on korralikult proovile pandud, aga seekordne oli üks raskemaid. Tegumood pole keeruline ega muster teab mis katsumus, aga selline siksak eriti seelikuosas edenes lihtsalt teosammul. Märkasin, et need kes Ravelrys oma kleiti esitlesid, olid edenemisest sama meelt.





Mekko on neulottu alhaalta ylöspäin kahdella langalla, toinen alpakkaa ja toinen mohairia. Molemmissa oli suhtkoht sama sävy. Mekko on todella lämmin, en muuten olisi innostunut ulkokuvista.
Aika vaikea oli hahmottaa, tuleeko siitä oikeankokoinen vai ei. Ensimmäiset 10 cm menivätkin purkuun, kun näytti, että silmukoita on aivan liikaa. Seurasin lopulta XS- koon ohjeita.
Vasta kun hameosuus oli valmis, pystyin huokaisemaan, että siitä saattaakin tulla ihan sopiva. Muutoksia alkuperäiseen ohjeeseen tein aika vähän, oikeastaan vain kauluksessa ja hihoissa. Hihoja varten poimin silmukat hihansuista ja neuloin ne ylhäältä alaspäin. Mohair oli loppumaisillaan ja se ratkaisi hihanpituuden.

Kleit on kootud alt üles kahe lõngaga, üks neist oli alpaka ja teine mohäär. Sattusid olema üsna sama tooni. Kleidist tuli hästi soe, ega ma muidu poleks õue pildistama läinud.
Kudumise ajal oli  raske aru saada, kas suurus on ikka õige või mitte. Pidingi esimesed 10 cm üles harutama ja silmuseid vähendama. Jälgisin lõpuks XS õpetust.
Alles kui seelikuosa sai valmis, võisin kergendatult ohata, et sellestki ettevõtmisest võib asja saada. Tegin üsna vähe muudatusi, tegelikult ainult kaeluses ja varrukates. Varrukate jaoks korjasin kaenlaaugu kohalt silmad vardale ja kudusin ülevalt alla. Mohäär oli kah juba lõppemas ja see määras varrukapikkuse.



Ohjeenmukainen mekko on myös neulottu tummansinisellä langalla. Periaatteessa kuvio kun on niin työläs, niin vaaleampi sävy olisi tuonut sen paremmin esiin. Kuvissakaan ei oikein erotu, että hameosa on kokonaan siksakkia, jossa silmukoita on aika näkymättömästi vähennetty, niin että muoto on A-linjainen.

Originaalses õpetuses on see kleit kootud samuti tumesinise lõngaga. Tegelikult kui võtta arvesse töömahukus, võiks mustri paremaks esiletoomiseks kasutada heledamat lõnga. Piltidel pole vist ka eriti näha, et seelikuosa on täielikult siksakmuster. Silmi on üsna märkamatult kahandatud, nii et kuju tuleb A-lõikeline.

Malli/Mudel: Bryn Mawr Dress by Alex Capshaw-Taylor

Lanka/Lõngad: Drops Alpaca (100% alpaca) n. 418 gr, King Kid Silk (70% Mohair 30% Silk) 150 gr

Puikot/Vardad: 3,0





Luontokuvat on otettu Oulun Nallikarissa.

Loodusvõtted on pildistatud täna Oulu Nallikaris.


tiistai 7. helmikuuta 2017

Raitoja/Triibud




Vielä yksi yksinkertainen sukkapari. Langana käytin liukuvärjättyjä Dropsin Fabel-lankoja ja Roosa nauha-lankaa. Puikot olivat kokoa 2. Niin ohuet puupuikot olivatkin liian joustavat ja siltä nyt näyttävätkin. Metallipuikoista en oikein tykkää, pitää ehkä vaihtaa hiilikuituisiin.

Veel ühed lihtsad sokid said valmis. Kasutasin ära Dropsi Fabeli jääke ja Roosa nauha-lõnga. Vardad olid nr 2 ja nagu näha, liiga nõtked. Jäidki kõverateks. Metallvardad mulle eriti ei meeldi, peab vist vahetama süsinikkiust varraste vastu.



Tuli ihan kiva kohoraitapinta. Vaihdoin väriä aina kahden kerroksen jälkeen ja joka neljäs kerros on neulottu nurin.

Triibud tulid kenasti reljeefsed. Vahetasin lõnga iga kahe rea järel ja iga neljas rida on kootud pahempidi.